Use of cookies

We use cookies to improve and analyse your browsing experience on our web. You can accept these cookies, reject them or choose your settings by clicking on the corresponding buttons. Please note that rejecting cookies may affect your browsing experience. For more information you can consult our Cookies policy.

Configure cookies

Cookies are an essential part of how our web works. The main goal of cookies is to make your browsing experience more comfortable and efficient and to improve our services and the web itself.
Here you can find all the information about the cookies we use and you can activate and/or deactivate them according to your preferences, except for those cookies that are strictly necessary for the operation of the web. Blocking some cookies may affect your experience on the web and how the site works. For more information you can visit our Cookie Policy.

Strictly necessary (technical) cookies

These Cookies are necessary for the web to function and cannot be disabled on our systems. They are generally only set up in response to actions you may take such as requesting services, setting your privacy preferences, logging in or completing forms. You can set your browser to block or warn you about these cookies, but some parts of the web will not work. Information about Cookies.

Analytical cookies

These Cookies allow us to count the number of visits and traffic sources so that we can measure and improve the performance of our site. They help us to find out which pages are the most popular and least popular, and to see how visitors move around the web. All information collected by these Cookies is aggregated and therefore anonymous. If you do not allow these Cookies we will not know when you visited our web. Information about Cookies.

Third party cookies

These cookies are used to analyse your activity in order to show you personalised advertisements. Information about Cookies.

Accept Decline Configure cookies Confirm selected
Search
×
Notes
Search
There are no notes
  • Primer trimestre: Identidad y lengua
  • To customise Pencil press Alt + Down Arrow
  • To customise Highlighter press Alt + Down Arrow

    Change theme

    Error - please check your internet connection...
    Back

    Blink Help

    x
    Error - please check your internet connection...

    How can we help you?

    No results

    View full manual

    Couldn't find what you were looking for?

    Please describe the issue you are experiencing and provide as many details as possible. Let us know the book, class, access device, licence code, username, used browser or if it occcurs in our app:

    Thickness:
    Font size:
    Filter
      No resources found
      Font size:
      Revision mode

      Revision mode

      Primer trimestre: Identidad y lengua
      Primer trimestre: Identidad y lengua. PROYECTO
      Without background sound
      Logo

      PRIMER TRIMESTRE. Identidad y lengua

      Los sabios que escribieron la Biblia crearon la leyenda de la torre de Babel para explicar la diversidad de lenguas. Pensaron, y muchos aún lo piensan, que la vida sería más sencilla y las relaciones humanas más fáciles si todos habláramos el mismo idioma. No fue un accidente histórico infortunado el que tuviéramos muchas lenguas. Fue el medio que usó la naturaleza para que evolucionáramos rápidamente. En el futuro, igual que en el pasado, estaremos mejor si hablamos muchas lenguas y si inventamos otras nuevas cuando tengamos diferenciaciones culturales. Cada vez que un pueblo deja de hablar una lengua se empobrece toda la humanidad, como toda vida se empobrece cuando matamos a la última vaca marina.

      Las nuevas especies no nacen solas sino en racimo, como cuando el latín se dividió en las lenguas romances. Pero el rejuvenecimiento lingüístico también requiere la mezcla de las lenguas, como cuando el latín se mezcló con las tribus bárbaras. No es la «pureza» sino el mestizaje del lenguaje la razón de ser de cada pueblo, porque toda cultura es una intercultura. A propósito de esto me acuerdo de un profesor de lengua española que tuve en la universidad de México. El primer día de clase lo ocupó en despotricar contra la Real Academia Española. Nuestro regocijo se disipó cuando vimos que el profesor no estaba contra la Academia por su rigor al admitir nuevos vocablos, sino por ser demasiado laxa al aceptarlos. Según él no debía decirse hotel que era galicismo, sino hostal, ni jardín que era italianismo sino vergel. Si él hubiera estado cuando el primer hombre empezó a hablar lo habría corregido diciendo que eran barbarismos, y la humanidad hubiera quedado muda. Los amantes de la pureza del latín hubieran preferido que no apareciera la lengua española que ahora nos reúne aquí en Rosario, Argentina.

      Cuando se pierde una lengua es una visión del mundo la que se pierde. Los indios campas de la selva amazónica tienen veintisiete palabras para nombrar el color verde. Los miskitos de nuestra costa caribe, que son muy buenos marineros, tienen veinticinco palabras para el viento. Los esquimales distinguen veinte y tantos colores de nieve. La principal identidad cultural es el lenguaje, pero ninguna identidad es inmutable. El escritor debe escribir como habla su pueblo, y aun usar la jerga aunque sea efímera. Dante tuvo que escribir en el restringido dialecto de su ciudad, porque debía escribir como hablaba, pero a causa de lo que escribió ese dialecto ahora se llama italiano.

      Ernesto Cardenal: «Identidad y lengua» (texto adaptado), discurso pronunciado en el III Congreso de la Lengua (2004)

      Primer trimestre: Identidad y lengua
      Primer trimestre: Identidad y lengua. PROYECTO
      Without background sound
      Logo

      Proyecto: ¿Por qué en España se hablan varias lenguas?

      UN RETO PERSONAL: Lo que tienes que hacer

      Yura Kim es una joven estudiante coreana que ha venido a nuestro país para perfeccionar su español. Durante un mes ha viajado por distintas regiones de España y ahora asiste como oyente a las clases de 3.º de ESO en tu centro educativo. Le apasiona la Historia y se pasa el día planteando preguntas. La última pregunta que ha planteado en clase de Lengua ha sido esta: «¿Por qué en España se hablan varias lenguas?». Ella pensaba que aquí solo se hablaba español y se sorprendió cuando viajando por Cataluña, País Vasco o Galicia escuchó a sus habitantes hablar sus lenguas propias.

      Vuestra profesora de Lengua os ha encargado que os ocupéis de explicarle a Yura por qué en España se hablan varias lenguas. Tenéis todo un trimestre para preparar vuestro trabajo: una presentación oral que responda a todas las preguntas que Yura se plantea sobre este tema.

       

      Paso 1: Planificar la presentación

      Antes de empezar tu presentación, tienes que sentarte a reflexionar acerca de la situación comunicativa a la que te enfrentas. Recuerda cómo los elementos de la situación comunicativa condicionan nuestra manera de hablar.

       

       

      Tarea 1. Reflexiona sobre la situación comunicativa a la que te enfrentas y completa en tu cuaderno un mapa conceptual como el anterior para recoger las conclusiones de tu reflexión.

       

      Paso 2: Seleccionar, registrar y organizar información

      Para informar sobre un tema, primero es necesario documentarse. A continuación aparecen una selección de documentos y enlaces en los que encontrarás la información que necesitas para llevar a cabo tu presentación.

       

      Documento 1: La diversidad lingüística en España

      Cuando se pronuncia el nombre de un determinado país se suelen asociar a este ciertos estereotipos fosilizados, por su uso y por su abuso, en el saber popular. La simplificación que conlleva el tópico conduce a una imagen uniforme y deformada de las complejas y variadas realidades que puede ofrecer cualquier Estado que atesore una larga Historia. De este modo, podría parecer que en España todas las personas gozan de la siesta, beben vino o sangría, comen paella, gustan de los espectáculos taurinos y hablan español. No se puede afirmar que la anterior sentencia sea totalmente falsa, tampoco que sea cierta, sino que no se ajusta a la realidad, y la realidad en España... Leer más en: <http://bit.ly/1dyIWvJ>.

       

      Documento 2: La lengua gallega

      La lengua gallega —galego— pertenece a la familia de las lenguas románicas —como el francés o el catalán— y es el resultado de la evolución del latín introducido por los romanos en el noroeste de la Península Ibérica. Desde el siglo ix la lengua hablada en esta área era tan diferente que podemos considerar la existencia de dos lenguas: el latín y el gallego. El documento literario más antiguo que conocemos actualmente es la cantiga satírica «Ora faz ost'o senhor de Navarra», escrita a finales del siglo xii por Joam Soares de Pavia. Este fue el periodo más brillante de la literatura gallega. El gallego llegó a ser la lengua de la poesía lírica en toda la península. Se habla de poesía lírica gallego-portuguesa, porque hasta mediados del siglo xiv... Sigue leyendo en: <http://bit.ly/1B0yoAj>.

       

      Documento 3: El catalán

      La lengua catalana pertenece a la rama itálica de la familia indoeuropea y es la más importante lengua minoritaria de Europa occidental. Al ser parte de la rica y vigorosa cultura ibero-gala, que incluye el provenzal, el catalán comparte muchos rasgos del español y del francés. La cuna del catalán se considera situada en una zona pirenaica comprendida entre Andorra y el Ampurdán (Empordà). La evolución de los condados catalanes, la reconquista y la posterior expansión marítima configuraron su asentamiento actual. Sigue leyendo en: <http://bit.ly/1KkaJ01>.

       

      Documento 4: El euskera

      El euskera, el idioma de los vascos, es la lengua viva más antigua de Europa. Esta afirmación la ratifica la mayor parte de los lingüistas, expertos e investigadores. Un idioma vivo y antiquísimo cuyo origen, hoy por hoy, aún se desconoce. Importantes lingüistas e historiadores defienden la creencia de que el euskera puede ser heredero directo de la lengua que hablaban, hace 15000 años, los habitantes de las cuevas de Altamira, Ekain o Lascaux. Su antigüedad se remonta al menos a los tiempos neolíticos, aunque hay algunas evidencias que llevan a pensar que su origen puede remontarse aún muchos años atrás. Incluso es probable que el euskera sea uno de los focos de origen del lenguaje articulado: <http://bit.ly/1dXsWEA>.

       

      Documento 5: La lengua valenciana

      La personalidad lingüística de la lengua valenciana ha sido y es objeto de numerosos debates. Para unos no hay tal lengua, sino que simplemente se trataría de un dialecto del catalán, tal como lo es el leridano o el rosellonés; para otros se trata de una lengua hermanada con el catalán, pero con sus propias características históricas y gramaticales que la distinguen. Lo que lingüísticamente importa es que ambas, catalán y valenciano, no son sino dos caras de una misma moneda, de manera que podríamos hablar de una lengua catalana-valenciana. Los valencianos generalmente rehúsan llamar a su lengua catalán aunque los baleáricos no. Los catalanes y los baleáricos rechazan, a su vez, denominar a su lengua valenciano. No obstante todos ellos reconocen la unidad de la lengua, si bien disienten en la denominación para nombrarla y, lo que es más importante, en el desarrollo histórico que las diversas modalidades de la lengua ha tenido. Las cuestiones nacionalistas y políticas no son ajenas a este debate: <http://bit.ly/1FKNwxu>.

       

      Documento 6: El castellano o español

      Castilla nace en el sur de Cantabria, norte de Burgos y oeste de La Rioja. Su origen es una serie de condados dependientes del reino de León que logran su independencia con Fernán González en el siglo x. En el siglo xi se convierte en reino independiente con Fernando I, hijo de Sancho el Mayor de Navarra. A partir de este momento irá creciendo hasta convertirse en el reino más importante de la península: <http://bit.ly/1KWi2wf>.

       

      Documento 7: Asturiano

      De acuerdo con la Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano en el ejercicio de sus competencias, el Principado de Asturias garantizará la enseñanza del bable/asturiano en todos los niveles y grados, respetando no obstante la voluntariedad de su aprendizaje. En todo caso, el bable/asturiano deberá ser impartido dentro del horario escolar y será considerado como materia integrante del currículo. En otras palabras, es voluntario para los alumnos estudiar lengua asturiana pero es obligatorio para el colegio el ofrecerla. La Academia de la Lengua Asturiana fue fundada en 1981, con la intención de recuperar la antigua institución que ya funcionara en el siglo xviii. Sigue leyendo: <http://bit.ly/1MBb6CB>.

       

      Documento 8: Aragonés

      Nombres: El nombre más común y riguroso es aragonés, aunque también se le conoce como altoaragonés, fabla aragonesa o patués. Población: el número de hablantes es de 30000, incluyendo los hablantes pasivos (este censo proviene del Consello d'a Fabla Aragonesa). La inmensa mayoría de hablantes pertenecen al dialecto oriental, aunque tienen gran vitalidad algunos dialectos locales como el cheso (valle de Echo) o el panticuto (Panticosa, valle de Tena). La edad de los hablantes es elevada, y cada vez son menos los jóvenes que lo hablan. Localización: principalmente en la provincia de Huesca, aunque hay siete localidades en el norte de la provincia de Zaragoza donde pervive: Ardisa, Puendeluna, Murillo, Santolaria, Fuencalderas, Biel y Longás. Afiliación lingüística: familia ibero-romance. Estrechamente relacionada con el catalán, el gascón (dialecto occitano) y el castellano, del que está más próximo en líneas generales. Algunos lingüistas defienden la existencia de un grupo románico pirenaico que incluye el aragonés, el catalán y el occitano: <http://bit.ly/1KPP65G>.

       

      Tarea 2. Confecciona una lista con las posibles preguntas de Yura y consulta los documentos seleccionados para buscar respuestas. Selecciona la información que necesitas y recógela en fichas resumen como la siguiente:

       

      Ficha resumen n.o 1

      Fuente: <http://bit.ly/1KWi2wf>.

      Pregunta: ¿En qué siglo aparece la lengua castellana?

      Resumen: El primer texto escrito conservado en castellano data del siglo xi.

      Cuando hayas terminado de recopilar la información elabora el guion para organizar el contenido de tu presentación.

       

      Paso 3: Ensayar la presentación

      Después de recopilar y organizar la información que necesitamos para desarrollar nuestra presentación tenemos que ensayar. El ensayo en una exposición oral equivale al borrador en un trabajo escrito. Ensayar nos permite observar, evaluar y mejorar nuestro comportamiento comunicativo verbal y no verbal. Antes de ensayar nuestra presentación ten en cuenta los siguientes consejos.

       

      Tres consejos para llegar a ser un buen comunicador de información
      Sé claro

      Indica la estructura de tu presentación. Utiliza marcadores textuales del tipo: en primer lugar, a continuación, para terminar...

      Aclara y explica los conceptos desconocidos por el destinatario. Por ejemplo, si explicas que el castellano es una lengua con varios dialectos, aclara la diferencia entre lengua y dialecto...

      Ayuda al destinatario a diferenciar las ideas principales usando repeticiones y reformulaciones.

      Utiliza el lenguaje no verbal

      Usa la entonación, intensidad y velocidad de la voz para jerarquizar la información.

      Emplea gestos relevantes para enfatizar y complementar la información.

      Utiliza la mirada para atraer y mantener la atención de tu auditorio.

      Usa correctamente los apoyos audiovisuales

      Nunca leas las diapositivas. El protagonista de la presentación eres tú, no dejes que las diapositivas sustituyan tu explicación.

      Incluye siempre una diapositiva con el guion al principio de la presentación y otra con un resumen al final.

      No cargues las diapositivas de texto. Utiliza una diapositiva para cada idea y emplea un lenguaje claro y conciso.

      ,
      You have completed the lesson!

      Below is the time you have spent on the activity and the score you obtained.

      Time spent

      Score

      1. 1
      2. 2
        Eraser
        Rich text editor
        close